Excerpts from Bhlawa’s Inconsolable Spirits
Mxolisi Nyezwa
Published in Deep South, 2023
Saturdays we kids went to the downtown music shop to
buy new records of our favourite musicians. I was not
aware at that time how white folks despised us hunger ravaged
kids. I was always scared of white men. Something
in their confident strides and the bulky swagger of their
bodies warned me to keep my distance. Our father at
home always told us, “We have enough food in the house,
and makwedini, I don’t want to see you loitering in town,
begging the white people for a job.” We always listened
to him, me and my brothers. He was our father and we
instinctively knew that something was wrong in the white
town.
One day my father took me and my brothers for a picnic
in dead town (as we children called the white city of Port
Elizabeth). Near Humewood we sat down in a green valley
facing the sea. My father laid down a blanket on the grass
and carefully placed our food and drinks. We were busy
chatting with one another excitedly, it was our family’s
first outing. All at once a police van driven by four white
cops stopped just opposite where we were sitting. The big
cops approached my father and spoke to him in a harsh
Afrikaans accent, warning the family to immediately pack
up and go from the area which was reserved for white
people. My enthusiasm for God disappeared. We quickly
put back our food into our picnic baskets and headed back
to Bhlawa. On the bus home we were a silent bunch, with
our father completely gutted from inside and refusing to
say anything about the incident.
Our parents and our neighbours were workers in the white
people’s homes and shops, as foremen and security men,
oomantshingilane in the harsh government clinics, police
departments and railway stations. Very few of them owned
cars. My father rode a bicycle. Every inch of their hard sweat
was returned to us in the afternoons as sweets and other
savoury delicacies from the shops in town. My father had a
brown briefcase in which he packed small groceries – bread,
eggs, fried chips, sliced polony and the Evening Post. He
took it every day to work and opened it dramatically every
evening to share the food with us. Sometimes it was fish
and chips that he brought from the Chinese shops in town.
During the lazy mornings on weekends, my brothers and
myself would play children’s games with the other kids in
Madala. The streets where we played feverish games were
safe avenues where we slowly learnt about the beauty and
the ugliness of life.
Every house in Bhlawa had a waskom, a washbasin to wash
our black skin of the dirt of apartheid. I suppose keeping
our bodies clean freed us in a way from the hatred of white
people. The names of Tambo and Mandela frightened our
parents. Children from strict Christian homes like ours
were forbidden to mention those two names. I went to
church, to school or spaza shops looking all the time at
the cluttered buildings in front of me. At the shops we
got bhuzayz and oonothethayo sweets when we bought
bread and sugar. Sweet messages like “I love you”, or
“Be my girlfriend” were engraved like hieroglyphics on
onothethayo, the talking candies.
We were often visited by our uncles who would ask us
children to sizithuthe, recite our clan names. My father’s
family is of the Mabamba clan. Ukuzithutha, singing our
patrilineal praises, included the recitation of ancient
names of the family ancestors (on my father’s side) and
family totems. Our praises often went like this: “Mna
ndinguMbamba, uThangana, uKrila, uBholose, uRhaso,
uNqeno, uMalishe, uTshobathole kaNgqika, uMbombo,
uBhodlinja (“the one who burps like a dog”) … and so on.
The one who remembered and sang the most izibongo
(praises) was given a pat on the back. On occasion a small
gift was even offered to encourage him.
The practice of ukuzithutha transmitted our amaXhosa
traditional culture and helped people to remember their
clan’s lineage. Ukuzithutha encouraged boys to become
the custodians of their culture. I always dreaded the
coming to our home of one old man, Uncle Limba, who
had a horrible habit of kissing small boys on top of the
head. He would almost always ask, “Ungubani kwedini?”
whenever he visited, expecting us boys to identify our clan
names. A wet kiss on top of the head inevitably followed
the correct answer of “Thangana, Krila…” We would run
away immediately, unclasping ourselves from the leering
grasp of Tat’ uLimba, dreading his wet alcoholic kisses on
top of our heads.
— —
A magisterial boundary wall sliced the back of our house
in Madala Street neatly into two half-houses. Behind a
shimmering wooden door there was a toilet which we
shared with our neighbours. Sometimes, feeling the urge
to relieve myself, I would quickly run outside with a torn
page of a newspaper, only to find the toilet locked. I would
wait some minutes outside, jumping up and down, trying
to relax my stomach nerves. The wooden door of the toilet
would just stand there, not budging. I would knock, now
loudly calling out to the user inside to hurry up, but there
would be no answer.
The toilet’s wooden door had two vents, above and below,
each the size of a tiny window. Sometimes a prankster
would lock himself inside, for no clear reason, staying
there inside for hours. I guess some people used the toilet
for their sex meetings. You always had to look through
the opening at the bottom of the toilet door to ascertain
the real business of the user inside. And when crouched
low enough, and peeping through the opening, your eyes
would normally fall on the two large feet of the user who
was sitting on the toilet seat, emptying their bowels. You
would hear the loud groans as the occupant relieved their
cramped stomach. Sometimes when you looked through
the lower opening of the locked toilet, there would be no
sign of life, no feet. And you would be mortified by the
strange scene of an empty toilet that had locked itself from
inside. How did this happen? How did they come out from
the toilet leaving the door latched inside? This remained a
mystery to us for years until someone revealed the secret.
The mysterious culprit with the invisible feet had been
standing on the toilet seat to hide his feet. We found out this
was Tshupi’s favourite game.
Tshupi loved to smoke zol. Every night when he was stoned
he would bawl out loud like a donkey for the whole
community to hear, shouting insult after insult to everyone
in his family. Sometimes in Tshupi’s drunken rants all of
us in Madala Street were targets. He was a harsh poet of
the black night, always dazzling the sleeping night with
his curses. “Amangcwaba enu aluhlaza. Amangcwaba
enu anilindile. Niza kufa nonke, omnye emva komnye.
Ndinigcinele imoto encinci. Mzoxolo! Mzoxolo! Ndiyafunga
uzakuhamba ujikeleze iBhlawa ngemoto encinci enamavili
amabini.” (Your graves are green. They are waiting for you.
You will die, one after the other. I found a tiny cart for you.
Mzoxolo! Mzoxolo! I swear you will drive around Bhlawa in
a small car with two wheels).
I knew that trapped inside our bodies there was a spirit
child, a restless angel that dared to go out from the strict
confines of the human body to roam the entire world. All
of us were grieving angels. Yet every one of us had learnt
and imbibed the hard and sullen ways of our oppressors.
That was why at night all humans in the township were
consumed by nightmares. Tshupi was another fallen angel,
a restless soul child who had fallen into a bottomless
human body. Mzoxolo, the neighbourhood boy who Tshupi
had been cursing, had turned notoriously bad in his ways,
robbing people and delivery vehicles that drove to Bhlawa.
His life of crime ended after a violent shootout with the
police in one of his attempted robberies when he was shot
and badly injured in the spine, and became paralysed from
the waist down.
Tshupi never bothered to improve his character or
abandon his habits, even though he was punished every
time after misbehaving. He was the sweetest person in
the world when he was sober, with a lovely singing voice.
When he whistled a tune with his lips, the little boys in
the township came out from the street corners to see
him, so did the birds from their warm nests. Tshupi got
along very well with everyone. We crowded around him to
listen to his fascinating tales about animals in the forests.
Sometimes he related to us movies he claimed to have seen
at the Rio Bioscope. He was a few years older than us. On
Saturday mornings my mother would often send him to
accompany me and my brothers to a fish shop in Dasi to
buy masbhanka fish. My mother would then ask him to
clean the raw fish and dry it in the sun for our evening
meal. In the right mood he was a responsible guy.
— —
Tshupi’s young brother, Sakhiwo (we called him Khiwo),
was a different kettle of fish altogether. He liked wandering
all about the township alone, not really wanting to be with
anybody. No one really knew what dark ideas and missions
were brewing in his young head, as he was entirely
secretive. But at the same time he could be surprisingly
candid in conversation, outright and eager when he wanted
to be understood. He was also a great storyteller, highly
original and extraordinarily imaginative. Many years later,
I would think of Tshupi and his dreaming brother Khiwo
as the main inspiration behind all my chaotic writings. I
also wanted to talk about hidden truths, to write about
a world where nothing germinates and nothing blooms.
To write about the hard block of frozen ice that we called
our cherished home. I found despair in politics. My eyes
wanted to study the dry lakes of the world. I was bound in
musical prayers and hearty laughters. I was not interested
in bedrooms. What made me real was the sound of the
heart beating. I had no premonitions. In my world there
was no space for prophecy. For several hours in any day I
became like my young friend Khiwo, an island or lake that
had been forgotten.
Khiwo was much younger than me, about my young
brother Seko’s age. His iintsomis (for that’s what his
fantastic stories were) were all rooted in distant ravines
and jungles, populated by flying fairies, scheming ogres
and enchanted jackals and wolves. All the creatures that
came out of his head were charming in a humorous kind of
way. Every creature in his stories could talk, in English or
isiXhosa or even Afrikaans. He would imitate the sounds
and words made by the wily jackal as he fooled umVolfo
with an uncooked meal, “Vrityi vrityi vrityi, umngqusho
uvuthiwe! Vrityi vrityi vrityi, ndithi umngqusho uvuthiwe!”
Frogs, spiders, stones, rivers, leopards, thikoloshes,
giraffes, mirrors, house doors, forests, dying angels and
garden walls, they all spoke in a secret language whether
they were upset or happy, or flying away from the land of
the winds to the big home of the star angel. For Khiwo, all
animals in the world had hidden wings. Even plants and
flowers could fly sometimes. Anyone could see animals
and flowers flying or talking excitedly if they look around
carefully in the township.
Khiwo’s storytelling gifts were boundless. We would sit
next to him and listen to his enchanting voice, his stories
completely fascinating us, laughing till our stomachs
forced us to go to the outside toilets to pee or shit. Jackals
and wolves didn’t only wear clothes but put on three-piece
suits, ties and sleeping gowns. At times they also wandered
about in the forests of the world carrying guns and knives.
His stories enacted his curiosity and nightmares about the
many faces of the bizarre city that encroached upon our
poor lives, making its deathly presence felt around our
township, confounding everyone, including our parents,
with its fascinating disguises and lies.
I was still a small child when I woke up to face my fears.
The spirit of darkness was upon me. It informed me that
horses’ hooves would come to crush my body. My limbs
would be impoverished and all the holes of my heart that
were leaking pus or blood would remain without hope, like
the poor Hozana traders at Njoli Square street market.
My brother Mbambeleli stood and faced me, one hand on
his waist. He was agitated. His chest was heaving noticeably
and his eyes looked venomous and huge. “Mxolisi, what
are you doing? Have you lost your mind? Why must you
always look for a scolding from Mother?” My stubborn
silence angered him. I dumped the heavy black bag from
my shoulder onto the ground. I continued digging a hole in
the black earth that we used as a vegetable garden in our
backyard in Madala Street.
I walked into the woods one day and I could not walk out.
I walked into a grove with running streams and I heard
poetry being recited. In awe I stood and watched insanity
grow. I watched children grieve into sunset, driven like
slaves into the valley of a bending river. All in a single line,
driven from houses with no doors into the bleary silence.
A guard stood behind them with a whip and a smile and
smoked.
Where I stood, the black forest blinded my eyes and silenced
my fears of all the beatings in the world. The forest hid
luminous spirits and menacing goblins. One night the Lord
of the Forests, referred to by his three million wives as
NEXT WORLD, convened an important gathering. Heroes
and bandits from all parts of the world were called. The
voice of the Lord of the Forests was sad.
“Humans are plotting against us.”
“Humans are traitors.”
“Let us collect money and light the candles and the fire in
the wood.”
“Death will snatch the babies.”
“The forest will harass the women.”
“The old people will denounce their ancestors.”
“What about the words men speak?”
“What about their language?”
“The sky will burn the tongues of the living ones!”
Maybe these endless hallucinations were the first clear
signs of poetry in my life. I searched for poetry in simple
places, in hospitals and in places of overwhelming beauty
or sadness. At first I was confused, but after a while
I became elated, speechless with a strange madness.
I began to notice that the sun is like a far-off planet in
the blistering distance, a regal monster with besmirched
clothing. I researched the customs of the hobos and the
drunken people in the township. I tasted their bitter liquor,
and got drunk from umqombothi, the native beer that is
brewed in the open, under the terrible sky. During the deep
night my solar plexus grew its own enigmatic wings, and
my eyes revelled in the sight of formidable kingdoms and
magnificent revolutionaries.
— —
At home I would wake up from a midday or an early
morning nap convinced that I had overhead all the
conversations that went on during my sleep in our tiny
house in Madala. Maybe my subconscious mind was indeed
a daytime prowler who slipped out of my sleeping body
and sauntered about the mazy streets of Bhlawa disguised
as a shadow. It bothered me that no one at home took any
notice of my soul’s escapades. I would work myself up into
a fit trying to convince my parents about the numerous
conversations that I had heard in my sleep, as my spirit
loomed and wandered about the kitchen or dining room.
“I came into the room just as you were reaching out for
your cigarettes on the table Tata. Ma was sitting over there
mending a shirt. You were talking about our school fees.”
I would blurt out these dramatic revelations to a bored
audience. But no one cared to listen. They had other
significant businesses of the real world to focus their lives
on. But many years later I would meet poets who saw the
world as I did.
— —
For many days I sat in my room in Madala facing a whiteboard
that I hung on the wall to work on my algebra. Everything
came together in numerical figures and variables on the
whiteboard. I threw myself into them, staring for hours
at complex algebraic equations and finding swift methods
to reduce the expressions to their simplest forms. I got
so much into algebra that I sometimes forgot to take my
meals or go to the toilet. My eyes lit up when something
equalled 0 or 1. I thought God hid in the equations or
behind the variables, and solving for x meant identifying
the holy presence.
I lost weight and my eyes began to water and itch. I ignored
this and simply refused to slow down. I quickly became
constipated with my tensions. I grew miserable and small.
I thought my death was imminent. I sat in my small room
in Madala facing a black window and a white wall with
no pictures, ruminating about small geometric shapes,
calculating the busy life-span of numbers. My flights of
algebraic fancy ended abruptly when it came to me, with
a sudden and terrible force, that God manipulates the
variables. Life’s problems would never equal 0 or 1. It was
all a waste of time.
I quickly went back to being a pessimist. I wished the
fighting in the streets would come to an end and the
gunshots fall silent. I wrote a dark poetry of ghoulish men
and women with uncertain futures. My freedom came one
day from a Reader’s Digest book, in an article about the
Spanish civil war, which concluded with the blue words of
a Garcia Lorca poem. This poem pointed to an exit door
from my dungeon. Its language of hope and healing burnt
to ash all the murdered. I was in higher primary school
then, Johnson Marwanqa. It was just before the 1980 school
boycotts. I did not partake in any school sport. I despised
the school’s choir which felt like a soldiers’ regiment, firing
horrible notes at everyone.
— —
There was so much that I didn’t know. I asked my father
about life and got no answer. He was a man of action
who didn’t think much about the behaviour of animals
and humans, or why the sun went up every morning the
way that it did, or why so many things including stars,
died suddenly, erased from their chaotic lives like they
were never born. All these were traumas which gave me
many sleepless nights. I was worried about the beggars in
the streets and their lives, which brought bewilderment
to people. I was fascinated by the settling dust on our
furniture at home and the ticking wings of the giant clock
on the wall. I wondered at what time the black crows
would fly out in the evening. Many of my friends at school
believed that words had no power over guns and machines,
that technology and science were superior to human
conversation. Well, not me: poetry moved out of its prison
for me those days.
I often found talking to people in Bhlawa distressing. Some
of my friends completely terrified me with their dreams of
success. I had no heart for lonely ambitions. From where I
stood, nothing was going anywhere. School had not assured
me of any future. My parents didn’t have enough money.
Profound poverty was waiting for me down the short road
of my dismal black life. Feeling weighed down by the
world, I resorted to words to release the heaviness that I
felt in my heart. Without poetry, the empty sockets of my
eyes and my sliced hands would have been digested inside
the grumbling stomach of the Casspirs. My father was a
strict man, intolerant of dissent or indiscipline within the
family. Yet from him I learnt to be soft and pliable like a
reed. His lessons of love also taught me perseverance. He
taught me to stand my ground. I often heard tales of how
defiant men, locked inside the grey walls of state hospitals
and solemn prisons, were broken down slowly to become
soft like the insides of men’s eyes.
— —
Growing up in a family like ours with two working parents,
we children often had no one to look after us. Our parents
did the best they could do, but they could never be present
continuously to cater for our needs. As a result my brothers
and I often struggled to keep up with the progress of other
kids around Bhlawa. Our Bantu Education, poor as it was,
was interrupted by the school boycotts, strikes, and police
raids of the 1970s and 1980s. Young people like us have
sometimes been called a ‘lost generation’, and they were
not wrong to say that. I was lost most of the time. I never
quite knew what was expected of me. I never knew how
to begin a conversation with the apartheid system which
sought to dehumanise me. I grew afraid and became wild.
When I stared at a newspaper, I imagined that behind the
black letters on the pages there were extravagant voices
that were muted in sleep, places where children lived
happily, worlds with no angry soldiers or police, where
calm and resignation transformed easily into flowers, and
wet skies covered the clouds.
I stretched my legs and began my walk to my school, half a
kilometre away, carrying my school bag over my shoulders.
A boy who always stood at a corner of Mendi Road smoking
a zol, greeted me during my walks to school and around
my township. I wanted to erase from my memory much
that I found intriguing and wildly boisterous about our
world in Bhlawa – things, happenings, and people I found
too contradictory for my peace of mind. I wanted to make a
public demonstration of my love for words. I resented my
friends who I felt hadn’t yet mastered the art of conversing
with the dead, or invisible friends, or flying spirits from
other worlds, ancestors who appeared in dreams as bees
and other insects. There at Mbizweni square, where groups
of boys and girls were partying, I wanted to go onstage and
sing my poems for the whole world to listen.
At school my maths teacher taught me to be patient with
the world, to act slowly. To look at two or three things
with the eye of someone who never rests from looking and
thinking. In this way the geometry of the world emerged.
A husband leaves his wife and children and elopes with
a beautiful twin. The room they enter appears awkward
pictured from a camera. The small house is built on a steep
hill. To get up to the top you crawl on all fours. A window
faces a tired looking structure, a grim cliff, a granite rock.
The room has no ceiling. A green chair stands in the
middle. The room is hollow like a grave. One angle of the
crumbling balustrade stairs appears slanting down from
an obtuse plane, like a drowning ship. The other angle
moves on with the times, apparently not bothered at all
that everyone else shits hard rocks and stones every other
night in the communal toilets.
— —
When I look back at South Africa thirty and forty years
ago, I realize we had been in a civil war. I myself did not
have an urge to destroy anything. Instead of being violent
to my tormentors I avoided them, trained myself to say
and do very little in their presence. I saved all my energy
for my writing. Father used to say that a good man walks
away when a woman scolds him. He told us to never bend
to oppression, and use our physical strength properly. He
often told us not to expect good news or good fortune. Our
family were not a lucky lot. We never found providence
and fortune in the world. We always had to toil damn hard
to feed our stomachs.
By the time I was a student in higher primary school, I
could see that nothing was sacred about the holy church.
Neither the crying baby, the flying dove nor the human
soul. I despised the Holy Ghost’s geometrical tomb which
devastated arithmetic.
At home I played the music of Bob Marley or another
disgruntled spirit of the Third World in the radio cassette.
An unruly element attracted me to shebeens and plump
women in black clothes. Prodigious artists like my friend
Shepherd, with their rejected art, music and poetry, found
a home without judgement in the raucous rooms of a small
tavern in Mtimka Street fondly named Nozililo (Home of
Tears) by its patrons. I sang softly with the artists. I wrote
down on a piece of paper the lyrics of the drifting songs as
I heard them, and put it inside a brown envelope.
I was with Ngqayimbana, Dumi and Mkhu at Johnson
Marwanqa Higher Primary. Throughout our bleak days there
we were never fooled by anyone. We just knew that dead
town was not friendly to black children. But there in our
township, where there was darkness, light would emerge.
Despite all the hardship, deep down, we instinctively knew
that our township was like a caring mother.
I wore my khaki school uniform at Johnson Marwanqa like
an infantry man, a soldier of books. One freezing morning
I had to walk to my school barefoot because my only pair
of shoes was in a suitcase left behind in Grahamstown.
Comrades were shouting “Liberation before Education”, a
violent political slogan we sang in school. Many of the young
black people in my community were living tumultuous
lives of struggle and seething poverty, damnation of both
the body and the soul. I was puzzled by the rage of my
friends. I did not like the people of dead town, but I did
not believe that our problems in Bhlawa would go away by
butchering their gullible spirits.
Every other day a police squad would arrive at our school
in a mellow yellow to pick up boys belonging to the ESP,
the Equal Society Party. The police lieutenant would
disturb our classes, interrupt our lessons to address us.
“Enough of your nonsense! I know some of you – you are
crafty devils! You are members of the ESP. We are going to
catch you one by one!” The lieutenant would say this so
threateningly and when he raised his long finger to warn
or insult us, my heart rose and fell with the motion of his
red finger inflamed by the violence of his temper.
— —
Children like us were born daily in the street, at the
daybreak of funerals like pretty dark birds with wet wings,
harbouring feelings of guilt, blind misgivings. They were
fated to die alone at the drop of a hat on a lonely day,
perhaps a Wednesday or some ordinary summer’s evening,
blinking at the stars. Yet their suffering was complete. Their
solitude surprised everybody, including their parents. In
Bhlawa it was better to die alone in the sea, like my friend
Ngqayimbana.
Ngqayimbana had died very young, only sixteen years old.
Nobody ever told me the cause of his death. At his funeral a
preacher mentioned death by drowning, but Ngqayimbana
hated the sea. He sometimes joined us on our morning
jogs to Bhlawa beach. One day he was there, busy laughing
and joking with everybody. The next day, he was dead.
Apparently he had woken up one morning and dressed in
his khaki school uniform like he was going to school. But
then he changed direction on the way to school and crossed
the railway bridge at Mpelazwe, walked past the industrial
shops of Deal Party and Carbon Black, and headed straight
for the deserted beach. Then he walked into the sea and
died by drowning.
In the agony of his funeral at Veeplaas I realized that the
only thing that oppressed people do well together is to
sing. Other than that, everything is done in loneliness –
suicide, rape, murder, death, even love. Things that the old
men and women in our township, after much suffering,
had understood as private.
Some days in Bhlawa were days for suicides and murders. I
wondered why deaths often visited us on Sundays. Nothing
was ever specific except the suffering. Years later I became
a deliberate drinker at Bra Ncesh’s tavern in Gqamlana,
remonstrating every night with the devil. Life was too
short, and drinking alcohol brightened up the days. The
poetry I came to live dwelt in poor houses with no pictures
hanging on the walls, no tall arched windows. I drank my
beer wrested from the world of the crucifix. In Gqamlana
someone had locked a dog inside its kennel.
I knew nothing about the cries of children who woke up
one day robbed of their lives. Nothing in the world would
console my heart except the hard pressure of another
tortured being, pain from a kindred heart. Small coffins
had to be built very quickly by sorrowful men to bury the
tiny bodies in Veeplaas. The graveyard was a huge and
desolate field where ghosts and ageless spirits gathered
daily to torture the township. It was where I first observed
the ceremony of the burial of dead children, schoolkids
shot down by the violence of Casspirs and state machinery.
On that Saturday morning my father called out to us,
“Come now makwedini, masiwakeni, let us take a walk,”
calling me and my two brothers for a stroll around the
township. It was during that leisurely walk that I saw the
black spectacle of that burial. A dark mood hovered above
like a predatory animal. The slow events of the ceremony
unfolded for a brief second before my eyes as my father
ordered us to quickly walk past the roads that led from the
cemetery. The burial of the schoolchildren left a permanent
and disturbing scar inside me, an image of the commotions
and the dying angels.
Everything that could have gone wrong in our lives had
indeed gone wrong. The swimming pool at Phendla Street
had its waters drained out. Rio Bioscope had perished in
smoke. An accident on the road had torn the black curtains
of the bioscope down, torn the enchantment of the
children apart, and broke from inside the church bells the
soul’s clamorous anthems. Drunk parties clashed at the
corner. Door-to-door visits were performed for the city’s
elections. A spaza shop opposite our house in Madala
Street was burnt down. In the cold street the bandit shoe of
the night watchman remained open, confronting the days,
contemplating the bolting silence.
Everywhere I went I heard rhythms, and I saw sounds and
mystified lyrics. I wanted to breathe under the horrific
waves and see things clearly, but there was dust in the air,
putrefied animals and insects with brown exoskeletons.
There is nothing as defiant as the blue sounds of the
township, melodies that march eerily towards my veins. At
night I wanted to take a leaf from the melodious wind and
step outside into the streets of Bhlawa and sing with the
night’s alley. To sing of everything that agitated my soul,
everything that angles gloriously upward as it empties
itself of freedom.
— —
We carry the hefty price of freedom on our shoulders.
We also want to do everything now, to decapitate the
nightmares of our violent history with one blow. For
Bhlawa, a township that has swum in a dark pit for so long,
is such a feat possible? Nobody wants to know where poor
people live, what they eat or don’t eat, and how they die.
In fact we have become accustomed to talking about poor
people with such assertive fervour and wizardry of words
that the poor have become appendages and shadows,
devices to instantly anaesthetise our innermost feelings.
The professional lie thrives in the new breeze.
The day my schoolteacher at Thembelihle gave me a zero
mark for a writing assignment, that was the day I stopped
dreaming of becoming a biology or chemistry teacher in
a township school, and became a restless poet. Mr. Caper
stood in front of the shocked and embarrassed standard
ten class displaying the dreadful mark on my script – 0 –
for all my classmates to see. I was a young boy with a calm
temperament, but burning coals were already gathering in
the furnaces of my soul. No one, not even my classmates,
could feel its rising temperature.
One teacher asked, “Mxolisi, what would you like to grow up
to be?” I answered without a pause, “A sweeper of streets
and a polisher of men’s shoes.” I have not strayed that
much from that. Every wish that I harboured secretively in
my heart like a pebble has been kindly granted to me by
the universe. What is there to worry about? I can sleep at
night, and pray softly upon awakening in the morning. One
summer’s day I saw a blue seal dancing happily in the sea.
The dawn of democracy didn’t mean anything to me. I had
a poet’s vision of the world, a skewed lens of a triangular
vision. I had lived too close to death so very often that
life and its supposed magnificent virtues and qualities
astonished and frightened me. It was not easy to be a child.
But Bhlawa in those days was more sunlight and sunrays
than dereliction and squalor. The residents could manage
their state of poverty. Poverty had made us all equal.
When I look back at the interiority of our township lives,
the liturgy of our oppression, its disorderly aura, I forgive
myself for my bit of insanity.
Mxolisi Nyezwa was born in 1967 in Bhlawa (New Brighton). He is the author of three books of poems in English, Song Trials (2000), New Country (2008 ), and Malikhanye (2011), and a book of Xhosa poems, Ndiyoyika (2016). His poetry has appeared in many anthologies in South Africa and internationally. In 1997 Nyezwa founded the multilingual cultural journal Kotaz, which he still edits. He is also a publisher of books in Xhosa under the imprint Imbizo Arts. He runs a small business and urban chicken farm in Motherwell, outside Gqeberha/Port Elizabeth.